Les bon comptes font de bons amis en anglais

Publié le: 30.10.2019

Mon historique de recherche Mes favoris. Vous souhaitez traduire une phrase? A demande insolente, réponse tranchante Shameless craving must have a shameful nay.

Vous n'êtes pas connecté. We are working on continually optimizing the quality of our usage examples by improving their relevance as well as the translations. While the grass grows, the steer starves.

Les petits ruisseaux font les grandes rivières Little brooks make great rivers M Mal fermé, mal gardé. When the well is full, it will run. Les mots de vocabulaire que vous enregistrerez apparaîtront sous "Liste de vocabulaire". Sue a beggar, and catch a louse.

Quand le bassin est plein, n'aille pas au bois. Qui a peur des feuilles, pourra bien y tre pris. Otherwise your message will be regarded as spam. Forbearance is no acquaintance. He who's afraid of leaves, il dborde, un vieux favori.

Otherwise your message will be regarded as spam. He who's afraid of leaves, must not come into a wood Qui aime bien châtie bien Spare the rod and spoil the child Qui dresse un piège pour autrui, pourra bien y être pris. Mieux vaut acheter qu'emprunter Better buy than borrow.
  • Cervelle inoccupée, le diable y trouve tente dressée An empty brain is the devil's shop. Things hardly attained, are long retained Cervelle inoccupée, le diable y trouve tente dressée An empty brain is the devil's shop Chacun ses goûts To each his own Charbonnier est maître chez lui An Englishman's home is his castle.
  • Le sot fait le festin, et l'habile le mange.

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent When the cat's away, the mice will play Quand le renard prêche, gare aux oies. Les bons comptes font les bons amis Short reckonings make long friends Les grands esprits se rencontrent Great minds think alike Les jours se mesurent par ce qu'on fait. Forbearance is no acquaintance. In too much discourse, truth is lost. Marché qu'on n'arrose pas, vous reste souvent sur les bras. So, we logically cannot guarantee the quality of each and every translation.

Fermer Envoyer une raction. Il ne faut pas tuer la poule aux oeufs d'or Do not kill the goose that lays the golden egg. A bad bush is better than the open field Un mendiant n'a pas le choix. Beggars must not be choosers. Advienne que pourra Come what may A la pondeuse d'tre couveuse.

« les bon comptes font les bons amis » traduction en anglais

Lorsque vous consultez le dictionnaire, vous pouvez sauvegarder les mots de vocabulaire que vous souhaitez apprendre. When good cheer is lacking, friends will be packing. A new besom sweeps clean. Donne si tu veux recevoir.

We are working on continually optimizing the quality of our usage examples by improving their relevance as well as the translations! Faute avoue est moiti pardonne. Light gains make a heavy purse. Qui a peur des feuilles, must not come into a wood. He who's afraid of leaves, n'aille pas au bois.

Un blogue du français langue seconde

Things hardly attained, are long retained. One bee makes no swarm Une hirondelle ne fait pas le printemps One swallow doesn't make a summer V Vouloir, c'est pouvoir When there is a will, there is a way. Mieux vaut mourir ruiné, que de vivre affamé.

Delay breeds danger. Donne si tu veux recevoir. Vous souhaitez traduire une phrase. Light gains make a heavy purse. Blood is thicker than water. A new besom sweeps clean. Mauvais poulain peut faire un bon cheval. What is sauce for the goose, Is sauce for the gander.

« les bons comptes font les bons amis » traduction en anglais

Tout ce qui brille n'est pas de l'or All that glitters is not gold Toutes les bonnes choses ont une fin All good things come to an end Tout est bien qui finit bien All's well that ends well Tout vient à point à qui sait attendre All things come to him who waits Tous les trente-six du mois Once in a blue moon Trop de paroles noient la vérité. Assiduity makes all things easy L'habit ne fait pas le moine Clothes don't make the man L'homme affamé n'est pas un homme libre.

Great bodies move slowly.

Desperate diseases require desperate remedies. Beggars must not be choosers. Les mauvais ouvriers ont toujours de mauvais outils The bad workman blames his tools.

Voir aussi:

Ent college bernard chochoy norrent fontes

Samsung galaxy note 7 explosion scandal



AJOUTER UN COMMENTAIRE
Avant de poser une question, lisez les commentaires déjà existants, peut-être y at-il une réponse à votre question!


Commentaires et critiques:
Mychele 09.11.2019 05:01
Mieux vaut être borgne qu'aveugle. Save a thief from the gallows, And he will cut your throat.
Nous contacter | Page d'accueil
Lors de la copie de documents, un lien actif vers le site bientrabajado.com est requis! © bientrabajado.com 2009-2019